Archive




Volume 1, Issue 3, September 2013, Page: 70-74
Syntactic Analysis of Arabic Adverb’s between Arabic and English: X Bar Theory
Mohammed H. Al Aqad, Faculty of Language and Linguistics, University of Malaya, Kuala Lumpur, Malaysia
Received: Jul. 11, 2013;       Published: Aug. 20, 2013
DOI: 10.11648/j.ijll.20130103.11      View  4068      Downloads  1161
Abstract
This study was undertaken to highlight some linguistic devices of structural and syntactic analysis of multi-position Arabic adverbs, the study offered a syntactic baseline between Arabic and English, the researcher selected six sentences of Arabic and English adverbs, 3 in Arabic and 3 in English, in order to serve the task of analysis and scrutinize some indiscernible adverbs loci of Arabic comparing with one key position in English. The main purpose of this study was to investigate whether the locus of adverbial sentence in Arabic is matchable to locus of English sentence or otherwise. The subject of this study was the flexible position of Arabic adverbs, which may approach in the initial, middle or even end of Arabic sentence. Towards that end, a comparative methodology of the Arabic and English adverbs have explicated some declarative and interrogative sentences from Arabic and its correspondence in English, via adopted chomeskyan syntactic theory (Chomsky, 1995, Minimalist Program) with paying heed to the syntactic similarities and dissimilarities of adverbs locus in both systems and delve for the flexible position in Arabic which could change the sentential meaning and the grammatical structure by adopting Chomsky X’ theory (1995).
Keywords
Minimalist Program, Syntactic Analysis, Arabic Adverbs, Linguistic Devices, Multi-Positions
To cite this article
Mohammed H. Al Aqad, Syntactic Analysis of Arabic Adverb’s between Arabic and English: X Bar Theory, International Journal of Language and Linguistics. Vol. 1, No. 3, 2013, pp. 70-74. doi: 10.11648/j.ijll.20130103.11
Reference
[1]
Bing, A (1989). On Fioating Quantifiers in English and Arabic. Journals of social sciences.
[2]
Chomsky, N. (1965). "Minimalist inquiries: The framework". In Step by Step: Essays in Minimalist Syntax.
[3]
Chomsky, N. (1995) a. The Minimalist Program. Cambridge, Mass.: MIT Press.
[4]
Chalabi, A. (2004). Elliptic Personal Pronoun and MT in Arabic. In JEP-2004-TALN 2004 Special Session on Arabic Language Processing-Text and Speech.
[5]
Daimi, K. (2001). Identifying Syntactic Ambiguities in Single-Parse Arabic Sentence. In Computers and Humanities 35:333-349.
[6]
Fehri, A. (1993). Issues in the Structure of Arabic Clauses and Words.Kluwer Academic Publishers, Dordrecht, Holland.
[7]
Green.B, et al. (2004). NP Subject Detection in Verb-Initial Arabic Clauses. Stanford University. Stanford, CA 94305.Honor of Howard Lasnik, R. Martin, D. Michaels and J. Uriagereka (eds), 89-155. Cambridge, Mass.: MIT Press.
[8]
Jackendoff, R.S. (1972). Semantic Interpretation in Generative Grammar. Cambridge, Mass.:MIT Press.
[9]
McConnel-Ginet, S. (1982). "Adverbs and logical form: A linguistically realistic theory." Language 58: 144-184.
[10]
Parrot, J. (2000). X-bar Theory and Standard Arabic. Comparative syntax, Hogskolan Dalarna.
[11]
Radford, A (2009). An Introduction to English Sentense Structure. Cambridge University, New York. P, 279-298.
[12]
Soltan, U. (2009). "Heads of a feather "Agree" together: On the morphosyntax of negation in Standard.
[13]
Tucker, M. (2010). The Morphosyntax of the Arabic Verb: Toward a Unified Syntax-Prosody. University of California.
[14]
Al-Momani, I. (2010). Whole Language Approach: Philosophy, Principles, and Implications. Dirasat/educational Sciences, 28(2): 272-288, 2001.. (in Arabic).
Browse journals by subject